Ad Code

Responsive Advertisement

MAIS RECENTES

6/recent/ticker-posts

Como dizer zoar em inglês?




Good Morning guys! Today I am going to talk about an Expression. We Brazilians tend to use it a lot and it's also normal in the U.S.A. So, let's do it

I saw this expression when I was watching The Fresh Prince of Bel-Air ( I really recommend it)

By the way, You learn a lot watching things in English!

Pulling someone's Leg- Zoar alguém

Como é uma expressão você não precisa traduzir ao pé da letra: Puxando a perna de alguém, esse é um erro muito comum para quem está aprendendo inglês e se vocês não fizerem isso já estarão em um bom caminho!

Examples:

Draxler: I talked with Joachim Löw Yesterday

Rüdiger: Woow! really?

Draxler: HAHA! Come on, I am just puling your leg!


Learning by Listening!


I really recommend this video! 

This Channel is great: 
https://www.youtube.com/channel/UCwA7Aepp7nRUJNa8roQ-6Bw
It's a great thing to see native explaining!


Gostou? Deixa seu comentário e compartilha


Post a Comment

2 Comments